Aí na Bíblia: quem foi, referências e significado do nome

Pessoas

Etimologia e Significado

Idioma original: Hebraico
Grafia original: אֲחִי
Transliteração: ‘Achiy
Significado: “meu irmão”

Na Bíblia, o nome Aí é usado para 2 pessoas diferentes. Abaixo estão listadas quem são, a distinção entre elas e onde aparecem nas Escrituras.

Visão geral

  • Um chefe de família da tribo de Gade, que habitava em Gileade e Basã
  • Um descendente de Sômer, da tribo de Aser

A seguir, cada pessoa é explicada separadamente.

1. Aí, chefe gadita em Gileade

  • Identidade: Aí é apresentado como filho de Abdiel e neto de Guni, chefe da casa de seus pais entre os filhos de Gade que habitavam em Gileade, em Basã e nos arredores de Sarom.
  • Distinção: Distingue-se do outro Aí por pertencer à tribo de Gade, aparecer em 1 Crônicas 5 na seção dos rubenitas e gaditas a leste do Jordão e ser descrito explicitamente como “cabeça” ou “chefe” de sua família.
  • Onde é citado(a): 1 Crônicas 5:15–16 (em ARA, ACF, NVI, NAA, com a forma “Aí”).

2. Aí, filho de Semer (descendente de Issacar)

  • Identidade: Aí é listado como um dos filhos de Semer (também grafado “Somer/Semer” em algumas versões), dentro da genealogia dos descendentes da tribo de Issacar registrada em 1 Crônicas 7.
  • Distinção: Diferencia-se do Aí gadita por estar no contexto das genealogias de Issacar em 1 Crônicas 7, sem qualquer menção a Gade, Gileade ou Basã, e por ser simplesmente nomeado como filho de Semer, lado a lado com Roga, Jeubá e Arã.
  • Onde é citado(a): 1 Crônicas 7:34 (em ARA, ACF, NVI, NAA, com a forma “Aí”).

Observação: Em algumas notas ou dicionários, o mesmo nome pode aparecer sem acento (“Ai”), mas nas traduções protestantes em português o acento gráfico (“Aí”) distingue este antropônimo (nome próprio) da cidade de “Ai” mencionada em Josué e outros livros históricos.